Урок греческого языка №14

Продолжаем тему «ГЛАГОЛЫ ПЕРВОГО СПРЯЖЕНИЯ». Эту группу возглавляет глагол κάνω — «делать» (с которым мы продуктивно поработали в уроке 13). «Первое» – значит самое актуальное, самое употребительное, предмет ПЕРВОЙ необходимости. Судите сами:
έχω – иметь
μένω – жить
καταλαβαίνω – понимать
μαθαίνω – учить
ξέρω – знать
θέλω – хотеть
πηγαίνω – идти/ехать

Образец изменения глаголов ПЕРВОГО спряжения:
Θέλ ω – я хочу
Θέλ εις – ты хочешь
Θέλ ει – он/она/оно хочет
Θέλ ουμε – мы хотим
Θέλ ετε – вы хотите
Θέλ ουν – они хотят
Проспрягайте, пожалуйста, все глаголы урока, переводите каждую новую форму на русский язык (см. глагол θέλω). Как вы поняли, система простая: в исходной форме вы отбрасываете окончание омега — ω и заменяете его на любое другое (-εις, -ει, -ουμε, -ετε, — ουν), в зависимости от того, какая форма вам нужна. Заменяя таким образом окончания, вы можете изменять целые предложения.

Например:
Μένω στην Ρωσία.
Я живу в России.
Μένεις στην Ρωσία.
Ты живешь в России.
Μένει στην Ρωσία.
Он живет в России.
(продолжите сами)
Перед вами небольшой текст, написанный от первого лица. Предлагаю вам переделать этот текст пять раз, каждый раз изменяя личную форму всех глаголов (см., например, предложения со словом μένω). Обязательно проговаривайте полученные варианты вслух и переводите на русский язык:
Κείμενο. Текст.
Μένω στην Μόσχα.
Я живу в Москве.
Μαθαίνω Ελληνικά, γιατί συχνά πηγαίνω στην Κύπρο.
Я учу греческий язык, потому что часто езжу на Кипр.
Δεν ξέρω ακόμα Ελληνικά καλά, αλλά καταλαβαίνω λίγο.
Я еще не очень хорошо знаю греческий, но немного понимаю.
Έχω οικογένεια.
У меня есть семья.
Θέλω πολύ να μένω στην θάλασσα.
Я очень хочу жить у моря.

Словарь урока. Λεξιλόγιο.
γιατί потому что; почему?
συχνά часто
ακόμα еще
αλλά но
λίγο немного
να частица, соединяет два глагола: Θέλω να μένω – «хочу жить»
δεν «не» ,только перед глаголами: Δεν ξέρω – «не знаю».

#Греческий_язык

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *